domingo, 12 de junio de 2011

Harry Judd entrevista con Atrevida

McFly vino a hacer conciertos en Brasil en mayo y habló con Atre Harry, el baterista que tiene mucho éxito!

Raunchy: Han pasado casi dos años desde que no vienen a Brasil. Están ansiosos?
Harry: Estoy muy emocionado, ha sido demasiado tiempo. Creo que los fans deberían estar un poco molestos por no mostrar la cara antes. Estamos muy entusiasmados con el espectáculo.

Raunchy: Las chicas brasileñas estan locas por ti. ¿Cómo explica su éxito en el país?
Harry: No tengo idea de por qué (risas). Creo que somos muy afortunados porque nos apasiona. Tenemos una gran conexión con nuestros fans de Brasil.

Raunchy: ¿Qué espera el público de Brasil en esta nueva gira?
Harry: Se espera una buena muestra, las multitudes y todos ellos tienen la diversión también. Queremos ver un montón de gente!

Raunchy: Usted está preparando una sorpresa para el show?
Harry: ¡Sí! Tenemos un repertorio increíble listo y probablemente vamos a preparar algo especial para los aficionados brasileños. No puedo decir mucho.

Raunchy: Siempre vestido y listo con cosas locas. ¿Está pensando en hacer algo loco aquí?
Harry: Ese tipo de cosas ocurre al final de forma espontánea, de repente. No solemos preparar estas cosas, simplemente ocurren.

Raunchy: En sus presentaciones no toda la música que necesitan se puede tocar, de lo contrario los fans pueden molestarse?
Harry: En Brasil no lo creo. En el Reino Unido tenemos que tocar los singles principales, pero en Brasil creo que a todos les gusta la música de Radio: Active.

Raunchy: Las entradas para el espectáculo se vendieron todas en Sao Paulo, tuvieron que abrir otra fecha. ¿Qué piensa usted?
Harry: Creo que lo mejor! Para ser honesto, yo estaba preocupado porque no hacemos conciertos por mucho tiempo. Tenía la esperanza de que los fans no se aburrieran. Estamos muy felices de que todavía les guste.

Raunchy: Taio Cruz llegó aquí en abril y ha lanzado una edición especial de su último álbum sólo para los brasileños. ¿Tiene intención de hacer algo así?
Harry: Debemos! Yo no sabía que había puesto en marcha. Me permito sugerir! Me encantaria hacerlo. Creo que los aficionados brasileños se merecen un trato especial porque nos gusta mucho.

Raunchy: Taio Cruz habló muy bien de usted. ¿Qué piensa usted de él?
Harry: Es maravilloso trabajar con él. Es muy fácil para él escribir canciones. Fuimos al estudio para grabar con él y él escribió el sonido muy fácilmente. Él es muy talentoso, muy amable y nos divertimos.

Raunchy: ¿Podemos esperar que de vosotros alguna colaboración con otro artista? Si pudieras elegir con quién sería?
Harry: Nos encantaría escribir con otras personas, pero estas cosas suceden durante la noche. Si las propuestas que aparecen, es evidente que estaríamos encantados de hacerlo. Si pudiera elegir, yo creo que una cantante. Siempre tuve la idea de tener una cantante en el CD. Creo que estaría bien grabar con Jessie J.

Raunchy: Envia un mensaje a los aficionados brasileños.
Harry: Estamos muy, muy entusiasmados con nuestro regreso a Brasil. No podemos esperar para verlos a todos. Espero que esten listo para nosotros. Queremos que disfruten!

Traduccion: McFLY Report

No hay comentarios:

Publicar un comentario

NO insultos. NO publicidad.

Tu comentario es lo que alimenta al sitio, no te olvides de hacerlo!